Shemroon Hills-Vinak-Ashkan Kagan: Difference between revisions

From 021lyrics.com
Nader (talk | contribs)
No edit summary
Nader (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''<span lang="fa" dir="rtl">[متن آهنگ «شمرون هیلز» از ویناک]</span>'''
'''[متن آهنگ «شمرون هیلز» از ویناک]'''


<span lang="fa" dir="rtl">[مقدمه]</span>
[مقدمه]


<span lang="fa" dir="rtl">Grrrr-rah, ra-ta-ta</span>
Grrrr-rah, ra-ta-ta


<span lang="fa" dir="rtl">اسکواد شمرون، ال ویناکو</span>
اسکواد شمرون، ال ویناکو


<span lang="fa" dir="rtl">(''Xanax'')</span>
(''Xanax'')


(Ayo)
(Ayo)


<span lang="fa" dir="rtl">(''Killer goin' crazy'')</span>
(''Killer goin' crazy'')


<span lang="fa" dir="rtl">Ayo (''کا کا کاگان'')</span>
Ayo (''کا کا کاگان'')


<span lang="fa" dir="rtl">Gang</span>
Gang


<span lang="fa" dir="rtl">[قسمت ۱]</span>
[قسمت ۱]


<span lang="fa" dir="rtl">‫شمال شهر صدام میاد (Gang)</span>
‫شمال شهر صدام میاد (Gang)


<span lang="fa" dir="rtl">‫کلام ‌کج، چشام سیاه (Gang)</span>
‫کلام ‌کج، چشام سیاه (Gang)


<span lang="fa" dir="rtl">دلار دست ماست زیاد</span>
دلار دست ماست زیاد


<span lang="fa" dir="rtl">شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا</span>
شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا


<span lang="fa" dir="rtl">تَرکیب فول، پَ دَرین زود</span>
تَرکیب فول، پَ دَرین زود


<span lang="fa" dir="rtl">بِدهکارو می‌کنم با شمشیر پول</span>
بِدهکارو می‌کنم با شمشیر پول


<span lang="fa" dir="rtl">اِسکواد وحشی تر از پیت بول</span>
اِسکواد وحشی تر از پیت بول


<span lang="fa" dir="rtl">نِفله میام با یه سَنگین روت</span>
نِفله میام با یه سَنگین روت


<span lang="fa" dir="rtl">برا رپ فارس کشیدم زحمت</span>
برا رپ فارس کشیدم زحمت


<span lang="fa" dir="rtl">جیگر دارم قدِ میدون بهمن</span>
جیگر دارم قدِ میدون بهمن


<span lang="fa" dir="rtl">میاد دنبالمون تیم ضربت</span>
میاد دنبالمون تیم ضربت


<span lang="fa" dir="rtl">چغرتر شدم از سگ تبت</span>
چغرتر شدم از سگ تبت


<span lang="fa" dir="rtl">فن دارم اَ ده سال تا شصت سال</span>
فن دارم اَ ده سال تا شصت سال


<span lang="fa" dir="rtl">پَ دیگه کل ننداز با گنگستا</span>
پَ دیگه کل ننداز با گنگستا


<span lang="fa" dir="rtl">چون می‌ره کلّت داش لا فنسا</span>
چون می‌ره کلّت داش لا فنسا


<span lang="fa" dir="rtl">رفیقام رفسنجان تا زنجان</span>
رفیقام رفسنجان تا زنجان


<span lang="fa" dir="rtl">دُکونت خالی، بلوزت آبی</span>
دُکونت خالی، بلوزت آبی


<span lang="fa" dir="rtl">بلادیم، می‌دونی که سُتونِت ماییم</span>
بلادیم، می‌دونی که سُتونِت ماییم


<span lang="fa" dir="rtl">‫سمت ما نمی‌زنه crew فِنتالین</span>
‫سمت ما نمی‌زنه crew فِنتالین


<span lang="fa" dir="rtl">‫تو پارتی بچه کرد تو کونت molly</span>
‫تو پارتی بچه کرد تو کونت molly


<span lang="fa" dir="rtl">(No cap)</span>
(No cap)


<span lang="fa" dir="rtl">می‌خونم واسه دِل مردم</span>
می‌خونم واسه دِل مردم


<span lang="fa" dir="rtl">صِدام از تهرون بره کندوان</span>
صِدام از تهرون بره کندوان


<span lang="fa" dir="rtl">ورود می‌زنم تو دل بَندو</span>
ورود می‌زنم تو دل بَندو


<span lang="fa" dir="rtl">گیرت می‌ندازم مثل کهربا</span>
گیرت می‌ندازم مثل کهربا


<span lang="fa" dir="rtl">You might also like</span>
You might also like


<span lang="fa" dir="rtl">[هم خوان]</span>
[هم خوان]


<span lang="fa" dir="rtl">تِرپ شِمرون، همگی چِت</span>
تِرپ شِمرون، همگی چِت


<span lang="fa" dir="rtl">زیر کرُوم هارتز گالری دِبت</span>
زیر کرُوم هارتز گالری دِبت


<span lang="fa" dir="rtl">بارو می‌رسونه کمری بِم</span>
بارو می‌رسونه کمری بِم


<span lang="fa" dir="rtl">‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****</span>
‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****


<span lang="fa" dir="rtl">دخترا می‌فرستن هی زود کیس</span>
دخترا می‌فرستن هی زود کیس


<span lang="fa" dir="rtl">کاردادم ترکید شمرون هیلز</span>
کاردادم ترکید شمرون هیلز


<span lang="fa" dir="rtl">شبیه استایلم تو تهرون نیست</span>
شبیه استایلم تو تهرون نیست


<span lang="fa" dir="rtl">کار دادم ترکید شمرون هیلز</span>
کار دادم ترکید شمرون هیلز


<span lang="fa" dir="rtl">[قسمت ۲]</span>
[قسمت ۲]


<span lang="fa" dir="rtl">کارا اولد اسکول</span>
کارا اولد اسکول


<span lang="fa" dir="rtl">جا به جا می‌شه تو کاراکول پول</span>
جا به جا می‌شه تو کاراکول پول


<span lang="fa" dir="rtl">معامله می‌کنیم بالا بُدروم</span>
معامله می‌کنیم بالا بُدروم


<span lang="fa" dir="rtl">‫ترکیه بهت می‌گن «چاقال اوقلو»</span>
‫ترکیه بهت می‌گن «چاقال اوقلو»


<span lang="fa" dir="rtl">پرونده بازه با دو سه تا شاکی</span>
پرونده بازه با دو سه تا شاکی


<span lang="fa" dir="rtl">‫پیگیری می‌کنه خود آگاهی (Gang)</span>
‫پیگیری می‌کنه خود آگاهی (Gang)


<span lang="fa" dir="rtl">با ویناک کارتون شده کاپالی</span>
با ویناک کارتون شده کاپالی


<span lang="fa" dir="rtl">‫خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang)</span>
‫خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang)


<span lang="fa" dir="rtl">رفیق دارم جاده ساوه تا ساری</span>
رفیق دارم جاده ساوه تا ساری


<span lang="fa" dir="rtl">رفیقا بلادی، وانتا آبی</span>
رفیقا بلادی، وانتا آبی


<span lang="fa" dir="rtl">میوفتن دنبال بار قاچاقی</span>
میوفتن دنبال بار قاچاقی


<span lang="fa" dir="rtl">دعامون گیره به کار بالایی</span>
دعامون گیره به کار بالایی


<span lang="fa" dir="rtl">گوش نده مارو اگه سلیقت نی</span>
گوش نده مارو اگه سلیقت نی


<span lang="fa" dir="rtl">بِلادی می‌پوشم مثِ علی پروین</span>
بِلادی می‌پوشم مثِ علی پروین


<span lang="fa" dir="rtl">با رفیقام می‌ریم یه سری تجریش</span>
با رفیقام می‌ریم یه سری تجریش


<span lang="fa" dir="rtl">می‌پیچم بقل درویش</span>
می‌پیچم بقل درویش


<span lang="fa" dir="rtl">[هم خوان]</span>
[هم خوان]


<span lang="fa" dir="rtl">تِرپ شِمرون، همگی چِت</span>
تِرپ شِمرون، همگی چِت


<span lang="fa" dir="rtl">زیر کرُوم هارتز گالری دِبت</span>
زیر کرُوم هارتز گالری دِبت


<span lang="fa" dir="rtl">بارو می‌رسونه کمری بِم</span>
بارو می‌رسونه کمری بِم


<span lang="fa" dir="rtl">‫بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ****</span>
‫بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ****


<span lang="fa" dir="rtl">دخترا می‌فرستن هی زود کیس</span>
دخترا می‌فرستن هی زود کیس


<span lang="fa" dir="rtl">کاردادم ترکید شمرون هیلز</span>
کاردادم ترکید شمرون هیلز


<span lang="fa" dir="rtl">شبیه استایلم تو تهرون نیست</span>
شبیه استایلم تو تهرون نیست


<span lang="fa" dir="rtl">کار دادم ترکید شمرون هیلز</span>
کار دادم ترکید شمرون هیلز


<span lang="fa" dir="rtl">[قسمت ۳]</span>
[قسمت ۳]


<span lang="fa" dir="rtl">می‌پیچم اوجیو هویجی، ‌بیا</span>
می‌پیچم اوجیو هویجی، ‌بیا


<span lang="fa" dir="rtl">با چند نفرم مثل شریفی نیا</span>
با چند نفرم مثل شریفی نیا


<span lang="fa" dir="rtl">یه لُبنانی زدم ولی نی میا</span>
یه لُبنانی زدم ولی نی میا


<span lang="fa" dir="rtl">سِت زدم امشبو امیری</span>
سِت زدم امشبو امیری


<span lang="fa" dir="rtl">موزیکا شده مثل پخش مواد</span>
موزیکا شده مثل پخش مواد


<span lang="fa" dir="rtl">کردم نقشتونو نقشه بر آب</span>
کردم نقشتونو نقشه بر آب


<span lang="fa" dir="rtl">ترکا ساخته شده بره خلاف</span>
ترکا ساخته شده بره خلاف


<span lang="fa" dir="rtl">قمه رو‌ می‌کشم از در غلاف</span>
قمه رو‌ می‌کشم از در غلاف


<span lang="fa" dir="rtl">شِکایتی، می‌زنیمت انگار بِکارتی</span>
شِکایتی، می‌زنیمت انگار بِکارتی


<span lang="fa" dir="rtl">پَسِتو می‌زنیم ضِمانتی</span>
پَسِتو می‌زنیم ضِمانتی


<span lang="fa" dir="rtl">گلابی نمی‌شی شِرارتی</span>
گلابی نمی‌شی شِرارتی


<span lang="fa" dir="rtl">میای رو آسفالت با یه فت پا</span>
میای رو آسفالت با یه فت پا


<span lang="fa" dir="rtl">گوشی موشیاتم می‌شه مال بچه‌ها</span>
گوشی موشیاتم می‌شه مال بچه‌ها


<span lang="fa" dir="rtl">کلانتری می‌ره واسه ردِ مال</span>
کلانتری می‌ره واسه ردِ مال


<span lang="fa" dir="rtl">گنگسترا نمی‌رن لای منجلاب</span>
گنگسترا نمی‌رن لای منجلاب


<span lang="fa" dir="rtl">باطلم به راس</span>
باطلم به راس


<span lang="fa" dir="rtl">‫جدیدنا بم‌ می‌گن «شاه رپ فارس»</span>
‫جدیدنا بم‌ می‌گن «شاه رپ فارس»


<span lang="fa" dir="rtl">سابقم بلاد</span>
سابقم بلاد


<span lang="fa" dir="rtl">بار هش می‌رسه از نافه سبزوار</span>
بار هش می‌رسه از نافه سبزوار


<span lang="fa" dir="rtl">دنبالت می‌کنه یه قاتل از تهران</span>
دنبالت می‌کنه یه قاتل از تهران


<span lang="fa" dir="rtl">فلوم تک می‌کِشَمم یه رول تک</span>
فلوم تک می‌کِشَمم یه رول تک


<span lang="fa" dir="rtl">تنم پولو سه دُکمس</span>
تنم پولو سه دُکمس


<span lang="fa" dir="rtl">چاقال عین گلو‌ گنگ</span>
چاقال عین گلو‌ گنگ


<span lang="fa" dir="rtl">عین گلو‌</span>
عین گلو‌


<span lang="fa" dir="rtl">گنگم پره واللهی</span>
گنگم پره واللهی


<span lang="fa" dir="rtl">می‌کشم ذوالفقار الل للهی</span>
می‌کشم ذوالفقار الل للهی


<span lang="fa" dir="rtl">میارن زندان بافت دمپایی</span>
میارن زندان بافت دمپایی


<span lang="fa" dir="rtl">رفیقام بم کادو می‌دن زنجانی</span>
رفیقام بم کادو می‌دن زنجانی


<span lang="fa" dir="rtl">تهران</span>
تهران


<span lang="fa" dir="rtl">می‌رسم کامرانیه</span>
می‌رسم کامرانیه


<span lang="fa" dir="rtl">دیلرم آجودانیه</span>
دیلرم آجودانیه


<span lang="fa" dir="rtl">شیرین اِولَر رفیقا</span>
شیرین اِولَر رفیقا


<span lang="fa" dir="rtl">نیمه شب داستانیه</span>
نیمه شب داستانیه


<span lang="fa" dir="rtl">شمرون بهم فرکانس می‌ده (شمرون)</span>
شمرون بهم فرکانس می‌ده (شمرون)


<span lang="fa" dir="rtl">الگانس میاد، الگانس می‌ره (شمرون)</span>
الگانس میاد، الگانس می‌ره (شمرون)


<span lang="fa" dir="rtl">داشیا می‌گن بده کار ویناک</span>
داشیا می‌گن بده کار ویناک


<span lang="fa" dir="rtl">‫الماسو می‌ذارم تو دل Cartier</span>
‫الماسو می‌ذارم تو دل Cartier


<span lang="fa" dir="rtl">دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور</span>
دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور


<span lang="fa" dir="rtl">سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور</span>
سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور


<span lang="fa" dir="rtl">شدی باکتری منم ایزوتیازول</span>
شدی باکتری منم ایزوتیازول


<span lang="fa" dir="rtl">قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو</span>
قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو


<span lang="fa" dir="rtl">گنگستا</span>
گنگستا


<span lang="fa" dir="rtl">[هم خوان]</span>
[هم خوان]


<span lang="fa" dir="rtl">تِرپ شِمرون، همگی چِت</span>
تِرپ شِمرون، همگی چِت


<span lang="fa" dir="rtl">زیر کرُوم هارتز گالری دِبت</span>
زیر کرُوم هارتز گالری دِبت


<span lang="fa" dir="rtl">بارو می‌رسونه کمری بِم</span>
بارو می‌رسونه کمری بِم


<span lang="fa" dir="rtl">‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****</span>
‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****


<span lang="fa" dir="rtl">دخترا می‌فرستن هی زود کیس</span>
دخترا می‌فرستن هی زود کیس


<span lang="fa" dir="rtl">کاردادم ترکید شمرون هیلز</span>
کاردادم ترکید شمرون هیلز


<span lang="fa" dir="rtl">شبیه استایلم تو تهرون نیست</span>
شبیه استایلم تو تهرون نیست


<span lang="fa" dir="rtl">کار دادم ترکید شمرون هیلز</span>
کار دادم ترکید شمرون هیلز


<span lang="fa" dir="rtl">[پایانی]</span>
[پایانی]


<span lang="fa" dir="rtl">(شمال شهر صدام میاد)</span>
(شمال شهر صدام میاد)


<span lang="fa" dir="rtl">(دلار دست ماست زیاد، شمرون)</span>
(دلار دست ماست زیاد، شمرون)
{| class="mw-collapsible"
{| class="mw-collapsible"
!'''[Lyrics of "Shemron Hills" by Winak]'''
!'''[Lyrics of "Shemron Hills" by Winak]'''

Revision as of 13:41, 20 September 2024

[متن آهنگ «شمرون هیلز» از ویناک]

[مقدمه]

Grrrr-rah, ra-ta-ta

اسکواد شمرون، ال ویناکو

(Xanax)

(Ayo)

(Killer goin' crazy)

Ayo (کا کا کاگان)

Gang

[قسمت ۱]

‫شمال شهر صدام میاد (Gang)

‫کلام ‌کج، چشام سیاه (Gang)

دلار دست ماست زیاد

شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا

تَرکیب فول، پَ دَرین زود

بِدهکارو می‌کنم با شمشیر پول

اِسکواد وحشی تر از پیت بول

نِفله میام با یه سَنگین روت

برا رپ فارس کشیدم زحمت

جیگر دارم قدِ میدون بهمن

میاد دنبالمون تیم ضربت

چغرتر شدم از سگ تبت

فن دارم اَ ده سال تا شصت سال

پَ دیگه کل ننداز با گنگستا

چون می‌ره کلّت داش لا فنسا

رفیقام رفسنجان تا زنجان

دُکونت خالی، بلوزت آبی

بلادیم، می‌دونی که سُتونِت ماییم

‫سمت ما نمی‌زنه crew فِنتالین

‫تو پارتی بچه کرد تو کونت molly

(No cap)

می‌خونم واسه دِل مردم

صِدام از تهرون بره کندوان

ورود می‌زنم تو دل بَندو

گیرت می‌ندازم مثل کهربا

You might also like

[هم خوان]

تِرپ شِمرون، همگی چِت

زیر کرُوم هارتز گالری دِبت

بارو می‌رسونه کمری بِم

‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****

دخترا می‌فرستن هی زود کیس

کاردادم ترکید شمرون هیلز

شبیه استایلم تو تهرون نیست

کار دادم ترکید شمرون هیلز

[قسمت ۲]

کارا اولد اسکول

جا به جا می‌شه تو کاراکول پول

معامله می‌کنیم بالا بُدروم

‫ترکیه بهت می‌گن «چاقال اوقلو»

پرونده بازه با دو سه تا شاکی

‫پیگیری می‌کنه خود آگاهی (Gang)

با ویناک کارتون شده کاپالی

‫خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang)

رفیق دارم جاده ساوه تا ساری

رفیقا بلادی، وانتا آبی

میوفتن دنبال بار قاچاقی

دعامون گیره به کار بالایی

گوش نده مارو اگه سلیقت نی

بِلادی می‌پوشم مثِ علی پروین

با رفیقام می‌ریم یه سری تجریش

می‌پیچم بقل درویش

[هم خوان]

تِرپ شِمرون، همگی چِت

زیر کرُوم هارتز گالری دِبت

بارو می‌رسونه کمری بِم

‫بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ****

دخترا می‌فرستن هی زود کیس

کاردادم ترکید شمرون هیلز

شبیه استایلم تو تهرون نیست

کار دادم ترکید شمرون هیلز

[قسمت ۳]

می‌پیچم اوجیو هویجی، ‌بیا

با چند نفرم مثل شریفی نیا

یه لُبنانی زدم ولی نی میا

سِت زدم امشبو امیری

موزیکا شده مثل پخش مواد

کردم نقشتونو نقشه بر آب

ترکا ساخته شده بره خلاف

قمه رو‌ می‌کشم از در غلاف

شِکایتی، می‌زنیمت انگار بِکارتی

پَسِتو می‌زنیم ضِمانتی

گلابی نمی‌شی شِرارتی

میای رو آسفالت با یه فت پا

گوشی موشیاتم می‌شه مال بچه‌ها

کلانتری می‌ره واسه ردِ مال

گنگسترا نمی‌رن لای منجلاب

باطلم به راس

‫جدیدنا بم‌ می‌گن «شاه رپ فارس»

سابقم بلاد

بار هش می‌رسه از نافه سبزوار

دنبالت می‌کنه یه قاتل از تهران

فلوم تک می‌کِشَمم یه رول تک

تنم پولو سه دُکمس

چاقال عین گلو‌ گنگ

عین گلو‌

گنگم پره واللهی

می‌کشم ذوالفقار الل للهی

میارن زندان بافت دمپایی

رفیقام بم کادو می‌دن زنجانی

تهران

می‌رسم کامرانیه

دیلرم آجودانیه

شیرین اِولَر رفیقا

نیمه شب داستانیه

شمرون بهم فرکانس می‌ده (شمرون)

الگانس میاد، الگانس می‌ره (شمرون)

داشیا می‌گن بده کار ویناک

‫الماسو می‌ذارم تو دل Cartier

دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور

سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور

شدی باکتری منم ایزوتیازول

قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو

گنگستا

[هم خوان]

تِرپ شِمرون، همگی چِت

زیر کرُوم هارتز گالری دِبت

بارو می‌رسونه کمری بِم

‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****

دخترا می‌فرستن هی زود کیس

کاردادم ترکید شمرون هیلز

شبیه استایلم تو تهرون نیست

کار دادم ترکید شمرون هیلز

[پایانی]

(شمال شهر صدام میاد)

(دلار دست ماست زیاد، شمرون)

[Lyrics of "Shemron Hills" by Winak]

[Intro]

Grrrr-rah, ra-ta-ta

Squad Shemron, El Winako

( Xanax )

(Ayo)

( Killer goin' crazy )

Ayo ( Ka Ka Kagan )

Gang

[Part 1]

North of the city, Saddam is coming (Gang),

crooked words, black eyes (Gang),

the dollar is in our hands, Ziyad

Shemron, Gholam, Sameh Bam, come on

, full combination, I

will soon be in debt with a sword, money

squad, wilder than a pit bull,

I will come with a heavy route

. I tried Farsi rap,

I have trouble with my liver, you know how tall I

am, your team is following us,

I became thinner than a Tibetan dog

, I have a fan, ten years to sixty years old, do

n't give up on the gangsta,

because it's going to be a total, dash la fansa, my

friend, Rafsanjan, until Zanjan,

your shopkeeper is empty, we know your blue blouse

, you know that our column

does not hit us, crew fentanyl

You gave birth to a baby at the party, I'm singing Molly

(No cap)

for the hearts of the people of Sadam , I'm entering

Kandavan from Tehran, I'll tie you up like amber

You might also like

[Al-Khan]

Terp Shemron, everyone chat

under Chrome Hearts Gallery Debt

Baru, Camry Bam,

take the becha to the head of ****,

they send girls, hey,

I made a case, Shimron Hills burst, it

's not like my style in Tehran,

I made it, Shemron Hills burst

[part 2 ]

Cara Old School

is replaced by Caracol

We trade money to go up

In Turkey they call you " Chakal Oqlu" .»

The case of Baze with two or three plaintiffs

is followed by self-awareness (Gang) with Kapali's

cartoon Vinak

Gang,

I have a friend. The road from Saveh to Sari

, my friend

is bloody. They are looking for smuggled cargo .

Please

don't listen to us. If I like it,

I will dress like Ali Parvin.

I will go with my friend

.

[Also reading]

Terp Shemron, everyone chat

under Chrome Hearts Gallery Debt

Baru sends Camry Bam

Becha to whom **** are they

sending the girls Hey,

I made a case, Shimron Hills burst, it

's not like my style in Tehran,

I made it, Shemron Hills burst

[Episode 3 ] I'm rolling ,

Ojio Carrot, come

with a few of my people, I played a Lebanese song like Sharifini, but I played

Ni Mia set tonight, and Amiri became music, like I spread the material .

We give you a guarantee, you will not be a pear.

You will be mischievous on the asphalt with a foot. My phone will be stolen.

The children will go to the police station.

They will not go to the swamp of the gangsters.

They will call me the "King of Fars Rap " . From Tehran,

I'm pulling a single- body polo shirt, three double-breasted shirts,

jackal, dumb, dumb , dumb, I swear, I'm going to Zulfikar Allah,

they're bringing me to prison, I'm going to prison ,

I'm going to weave slippers, my friends are going to give me a gift, Zanjani,

I 'm coming to Tehran, I'm going to come to Kamraniye, Dilram,

Shirin Olar, my friend, the midnight story,

Shimron gives me the frequency. Shimron) Elegance is coming,

Elegance is going (Shemron) Dashiya says, give it to Vinak,

I will put diamonds in my cartier heart

, I am full, Gladiator, you are a hole, just like a radiator,

I am a bacteria, isothiazol is my pen since the time of Dave and Diaco gangsta

[Also reading]

Terp Shemron, everyone chats

under Chrome Hearts Gallery Debt

Baru is sending Camry Bam

Becha to the head of ****

girls are sending Hey soon,

I made a case, Shimron Hills burst,

it doesn't look like my style in Tehran,

I made it, Shemron Hills burst

[end]

(Saddam is coming to the north of the city

)

finglis

[متن آهنگ «شمرون هیلز» از ویناک]

[مقدمه]

Grrrr-rah, ra-ta-ta

اسکواد شمرون، ال ویناکو

(Xanax)

(Ayo)

(Killer goin' crazy)

Ayo (کا کا کاگان)

Gang

[قسمت ۱]

‫شمال شهر صدام میاد (Gang)

‫کلام ‌کج، چشام سیاه (Gang)

دلار دست ماست زیاد

شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا

تَرکیب فول، پَ دَرین زود

بِدهکارو می‌کنم با شمشیر پول

اِسکواد وحشی تر از پیت بول

نِفله میام با یه سَنگین روت

برا رپ فارس کشیدم زحمت

جیگر دارم قدِ میدون بهمن

میاد دنبالمون تیم ضربت

چغرتر شدم از سگ تبت

فن دارم اَ ده سال تا شصت سال

پَ دیگه کل ننداز با گنگستا

چون می‌ره کلّت داش لا فنسا

رفیقام رفسنجان تا زنجان

دُکونت خالی، بلوزت آبی

بلادیم، می‌دونی که سُتونِت ماییم

‫سمت ما نمی‌زنه crew فِنتالین

‫تو پارتی بچه کرد تو کونت molly

(No cap)

می‌خونم واسه دِل مردم

صِدام از تهرون بره کندوان

ورود می‌زنم تو دل بَندو

گیرت می‌ندازم مثل کهربا

You might also like

[هم خوان]

تِرپ شِمرون، همگی چِت

زیر کرُوم هارتز گالری دِبت

بارو می‌رسونه کمری بِم

‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****

دخترا می‌فرستن هی زود کیس

کاردادم ترکید شمرون هیلز

شبیه استایلم تو تهرون نیست

کار دادم ترکید شمرون هیلز

[قسمت ۲]

کارا اولد اسکول

جا به جا می‌شه تو کاراکول پول

معامله می‌کنیم بالا بُدروم

‫ترکیه بهت می‌گن «چاقال اوقلو»

پرونده بازه با دو سه تا شاکی

‫پیگیری می‌کنه خود آگاهی (Gang)

با ویناک کارتون شده کاپالی

‫خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang)

رفیق دارم جاده ساوه تا ساری

رفیقا بلادی، وانتا آبی

میوفتن دنبال بار قاچاقی

دعامون گیره به کار بالایی

گوش نده مارو اگه سلیقت نی

بِلادی می‌پوشم مثِ علی پروین

با رفیقام می‌ریم یه سری تجریش

می‌پیچم بقل درویش

[هم خوان]

تِرپ شِمرون، همگی چِت

زیر کرُوم هارتز گالری دِبت

بارو می‌رسونه کمری بِم

‫بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ****

دخترا می‌فرستن هی زود کیس

کاردادم ترکید شمرون هیلز

شبیه استایلم تو تهرون نیست

کار دادم ترکید شمرون هیلز

[قسمت ۳]

می‌پیچم اوجیو هویجی، ‌بیا

با چند نفرم مثل شریفی نیا

یه لُبنانی زدم ولی نی میا

سِت زدم امشبو امیری

موزیکا شده مثل پخش مواد

کردم نقشتونو نقشه بر آب

ترکا ساخته شده بره خلاف

قمه رو‌ می‌کشم از در غلاف

شِکایتی، می‌زنیمت انگار بِکارتی

پَسِتو می‌زنیم ضِمانتی

گلابی نمی‌شی شِرارتی

میای رو آسفالت با یه فت پا

گوشی موشیاتم می‌شه مال بچه‌ها

کلانتری می‌ره واسه ردِ مال

گنگسترا نمی‌رن لای منجلاب

باطلم به راس

‫جدیدنا بم‌ می‌گن «شاه رپ فارس»

سابقم بلاد

بار هش می‌رسه از نافه سبزوار

دنبالت می‌کنه یه قاتل از تهران

فلوم تک می‌کِشَمم یه رول تک

تنم پولو سه دُکمس

چاقال عین گلو‌ گنگ

عین گلو‌

گنگم پره واللهی

می‌کشم ذوالفقار الل للهی

میارن زندان بافت دمپایی

رفیقام بم کادو می‌دن زنجانی

تهران

می‌رسم کامرانیه

دیلرم آجودانیه

شیرین اِولَر رفیقا

نیمه شب داستانیه

شمرون بهم فرکانس می‌ده (شمرون)

الگانس میاد، الگانس می‌ره (شمرون)

داشیا می‌گن بده کار ویناک

‫الماسو می‌ذارم تو دل Cartier

دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور

سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور

شدی باکتری منم ایزوتیازول

قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو

گنگستا

[هم خوان]

تِرپ شِمرون، همگی چِت

زیر کرُوم هارتز گالری دِبت

بارو می‌رسونه کمری بِم

‫بِچا رو بگیر به سَرِ ****

دخترا می‌فرستن هی زود کیس

کاردادم ترکید شمرون هیلز

شبیه استایلم تو تهرون نیست

کار دادم ترکید شمرون هیلز

[پایانی]

(شمال شهر صدام میاد)

(دلار دست ماست زیاد، شمرون)