Shemroon Hills-Vinak-Ashkan Kagan: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Shemroon Hills Cover.png|thumb]] | [[File:Shemroon Hills Cover.png|thumb]] | ||
{| | {| | ||
|[مقدمه] | |<big>[مقدمه]</big> | ||
|[Introduction] | |<big>[Introduction]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Grrrr-rah, ra-ta-ta | |<big>Grrrr-rah, ra-ta-ta</big> | ||
|Grrrr-rah, ra-ta-ta | |<big>Grrrr-rah, ra-ta-ta</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Grrrr-rah, ra-ta-ta | |<big>Grrrr-rah, ra-ta-ta</big> | ||
|Grrrr-rah, ra-ta-ta | |<big>Grrrr-rah, ra-ta-ta</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|اسکواد شمرون، ال ویناکو | |<big>اسکواد شمرون، ال ویناکو</big> | ||
|Shemron Squad, El Winaco | |<big>Shemron Squad, El Winaco</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|(''Xanax)'' | |<big>(''Xanax)''</big> | ||
|(''Xanax'') | |<big>(''Xanax'')</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|(Ayo) | |<big>(Ayo)</big> | ||
|(okay) | |<big>(okay)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|(''Killer goin' crazy)'' | |<big>(''Killer goin' crazy)''</big> | ||
|(''Killer goin' crazy'') | |<big>(''Killer goin' crazy'')</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Ayo (''کا کا کاگان)'' | |<big>Ayo (''کا کا کاگان)''</big> | ||
|''Ayo ( Ka Ka Kagan )'' | |''<big>Ayo ( Ka Ka Kagan )</big>'' | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|Gang | |<big>Gang</big> | ||
|Gang | |<big>Gang</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[قسمت ۱] | |<big>[قسمت ۱]</big> | ||
|[Episode 1] | |<big>[Episode 1]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شمال شهر صدام میاد (Gang) | |<big>شمال شهر صدام میاد (Gang)</big> | ||
|North of Saddam City (Gang) | |<big>North of Saddam City (Gang)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کلام کج، چشام سیاه (Gang) | |<big>کلام کج، چشام سیاه (Gang)</big> | ||
|Gang | |<big>Gang</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دلار دست ماست زیاد | |<big>دلار دست ماست زیاد</big> | ||
|We have a lot of dollars | |<big>We have a lot of dollars</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا | |<big>شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا</big> | ||
|Shemron Golam Sameh Bam come | |<big>Shemron Golam Sameh Bam come</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تَرکیب فول، پَ دَرین زود | |<big>تَرکیب فول، پَ دَرین زود</big> | ||
|The combination of full, pa Darin Zod | |<big>The combination of full, pa Darin Zod</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بِدهکارو میکنم با شمشیر پول | |<big>بِدهکارو میکنم با شمشیر پول</big> | ||
|I am in debt with the sword of money | |<big>I am in debt with the sword of money</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|اِسکواد وحشی تر از پیت بول | |<big>اِسکواد وحشی تر از پیت بول</big> | ||
|The squad is more savage than Pitbol | |<big>The squad is more savage than Pitbol</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|نِفله میام با یه سَنگین روت | |<big>نِفله میام با یه سَنگین روت</big> | ||
|Nefele comes with a heavy face | |<big>Nefele comes with a heavy face</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|برا رپ فارس کشیدم زحمت | |<big>برا رپ فارس کشیدم زحمت</big> | ||
|I worked hard for Persian rap | |<big>I worked hard for Persian rap</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|جیگر دارم قدِ میدون بهمن | |<big>جیگر دارم قدِ میدون بهمن</big> | ||
|I have a liver as tall as you know Bahman | |<big>I have a liver as tall as you know Bahman</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میاد دنبالمون تیم ضربت | |<big>میاد دنبالمون تیم ضربت</big> | ||
|The strike team is coming after us | |<big>The strike team is coming after us</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|چغرتر شدم از سگ تبت | |<big>چغرتر شدم از سگ تبت</big> | ||
|I became thinner than a Tibetan dog | |<big>I became thinner than a Tibetan dog</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|فن دارم اَ ده سال تا شصت سال | |<big>فن دارم اَ ده سال تا شصت سال</big> | ||
|I have a fan from ten years to sixty years | |<big>I have a fan from ten years to sixty years</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|پَ دیگه کل ننداز با گنگستا | |<big>پَ دیگه کل ننداز با گنگستا</big> | ||
|Don't mess with Gangsta anymore | |<big>Don't mess with Gangsta anymore</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|چون میره کلّت داش لا فنسا | |<big>چون میره کلّت داش لا فنسا</big> | ||
|Because it goes to Collet Dash La Fensa | |<big>Because it goes to Collet Dash La Fensa</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|رفیقام رفسنجان تا زنجان | |<big>رفیقام رفسنجان تا زنجان</big> | ||
|My friends from Rafsanjan to Zanjan | |<big>My friends from Rafsanjan to Zanjan</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دُکونت خالی، بلوزت آبی | |<big>دُکونت خالی، بلوزت آبی</big> | ||
|The shop is empty, blue | |<big>The shop is empty, blue</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بلادیم، میدونی که سُتونِت ماییم | |<big>بلادیم، میدونی که سُتونِت ماییم</big> | ||
|Baladim, you know that we are your pillar | |<big>Baladim, you know that we are your pillar</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|سمت ما نمیزنه crew فِنتالین | |<big>سمت ما نمیزنه crew فِنتالین</big> | ||
|Crew fentanyl does not hit us | |<big>Crew fentanyl does not hit us</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تو پارتی بچه کرد تو کونت molly | |<big>تو پارتی بچه کرد تو کونت molly</big> | ||
|You made a baby at the party, you are Molly | |<big>You made a baby at the party, you are Molly</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|(No cap) | |<big>(No cap)</big> | ||
|(none) | |<big>(none)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میخونم واسه دِل مردم | |<big>میخونم واسه دِل مردم</big> | ||
|I sing for the hearts of the people | |<big>I sing for the hearts of the people</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|صِدام از تهرون بره کندوان | |<big>صِدام از تهرون بره کندوان</big> | ||
|Saddam went to Kandavan from Tehran | |<big>Saddam went to Kandavan from Tehran</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|ورود میزنم تو دل بَندو | |<big>ورود میزنم تو دل بَندو</big> | ||
|I enter you in Del Bando | |<big>I enter you in Del Bando</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گیرت میندازم مثل کهربا | |<big>گیرت میندازم مثل کهربا</big> | ||
|I will trap you like amber | |<big>I will trap you like amber</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 214: | Line 214: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[هم خوان] | |<big>[هم خوان]</big> | ||
|[singer] | |<big>[singer]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تِرپ شِمرون، همگی چِت | |<big>تِرپ شِمرون، همگی چِت</big> | ||
|Trip Shamron, Samgi Pit | |<big>Trip Shamron, Samgi Pit</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|زیر کرُوم هارتز گالری دِبت | |<big>زیر کرُوم هارتز گالری دِبت</big> | ||
|Under Chrome Hertz Gallery Dibat | |<big>Under Chrome Hertz Gallery Dibat</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بارو میرسونه کمری بِم | |<big>بارو میرسونه کمری بِم</big> | ||
|Baro brings the waist down | |<big>Baro brings the waist down</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بِچا رو بگیر به سَرِ **** | |<big>بِچا رو بگیر به سَرِ ****</big> | ||
|take the bitch to the **** | |<big>take the bitch to the ****</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دخترا میفرستن هی زود کیس | |<big>دخترا میفرستن هی زود کیس</big> | ||
|The girls send a kiss | |<big>The girls send a kiss</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کاردادم ترکید شمرون هیلز | |<big>کاردادم ترکید شمرون هیلز</big> | ||
|Kardadam burst Shemron Hills | |<big>Kardadam burst Shemron Hills</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شبیه استایلم تو تهرون نیست | |<big>شبیه استایلم تو تهرون نیست</big> | ||
|It is not like my style in Tehran | |<big>It is not like my style in Tehran</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کار دادم ترکید شمرون هیلز | |<big>کار دادم ترکید شمرون هیلز</big> | ||
|I did the explosion of Shemron Hills | |<big>I did the explosion of Shemron Hills</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[قسمت ۲] | |<big>[قسمت ۲]</big> | ||
|[part 2] | |<big>[part 2]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کارا اولد اسکول | |<big>کارا اولد اسکول</big> | ||
|Kara Old School | |<big>Kara Old School</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|جا به جا میشه تو کاراکول پول | |<big>جا به جا میشه تو کاراکول پول</big> | ||
|Money moves from place to place | |<big>Money moves from place to place</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|معامله میکنیم بالا بُدروم | |<big>معامله میکنیم بالا بُدروم</big> | ||
|We will make a deal to go up | |<big>We will make a deal to go up</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|ترکیه بهت میگن «چاقال اوقلو» | |<big>ترکیه بهت میگن «چاقال اوقلو»</big> | ||
|In Türkiye, they call you "Jackal Oqlu" | |<big>In Türkiye, they call you "Jackal Oqlu"</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|پرونده بازه با دو سه تا شاکی | |<big>پرونده بازه با دو سه تا شاکی</big> | ||
|Baze case with two or three plaintiffs | |<big>Baze case with two or three plaintiffs</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|پیگیری میکنه خود آگاهی (Gang) | |<big>پیگیری میکنه خود آگاهی (Gang)</big> | ||
|Tracks self-awareness (Gang) | |<big>Tracks self-awareness (Gang)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|با ویناک کارتون شده کاپالی | |<big>با ویناک کارتون شده کاپالی</big> | ||
|With Kapali cartoonized Vinak | |<big>With Kapali cartoonized Vinak</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang) | |<big>خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang)</big> | ||
|Gang | |<big>Gang</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|رفیق دارم جاده ساوه تا ساری | |<big>رفیق دارم جاده ساوه تا ساری</big> | ||
|I have a friend, the road from Saveh to Sari | |<big>I have a friend, the road from Saveh to Sari</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|رفیقا بلادی، وانتا آبی | |<big>رفیقا بلادی، وانتا آبی</big> | ||
|Bloody Comrade, Vanta Abi | |<big>Bloody Comrade, Vanta Abi</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میوفتن دنبال بار قاچاقی | |<big>میوفتن دنبال بار قاچاقی</big> | ||
|They are looking for contraband | |<big>They are looking for contraband</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دعامون گیره به کار بالایی | |<big>دعامون گیره به کار بالایی</big> | ||
|We pray for a high work | |<big>We pray for a high work</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گوش نده مارو اگه سلیقت نی | |<big>گوش نده مارو اگه سلیقت نی</big> | ||
|Don't listen to me if you don't like me | |<big>Don't listen to me if you don't like me</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بِلادی میپوشم مثِ علی پروین | |<big>بِلادی میپوشم مثِ علی پروین</big> | ||
|I wear a scarf like Ali Parvin | |<big>I wear a scarf like Ali Parvin</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|با رفیقام میریم یه سری تجریش | |<big>با رفیقام میریم یه سری تجریش</big> | ||
|I'm going with my friends for a series of exercises | |<big>I'm going with my friends for a series of exercises</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میپیچم بقل درویش | |<big>میپیچم بقل درویش</big> | ||
|I wrap the dervish's leg | |<big>I wrap the dervish's leg</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[هم خوان] | |<big>[هم خوان]</big> | ||
|[singer] | |<big>[singer]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تِرپ شِمرون، همگی چِت | |<big>تِرپ شِمرون، همگی چِت</big> | ||
|Trip Shamron, Samgi Pit | |<big>Trip Shamron, Samgi Pit</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|زیر کرُوم هارتز گالری دِبت | |<big>زیر کرُوم هارتز گالری دِبت</big> | ||
|Under Chrome Hertz Gallery Dibat | |<big>Under Chrome Hertz Gallery Dibat</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بارو میرسونه کمری بِم | |<big>بارو میرسونه کمری بِم</big> | ||
|Baro brings the waist down | |<big>Baro brings the waist down</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ**** | |<big>بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ****</big> | ||
|Save Go Get Head**** | |<big>Save Go Get Head****</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دخترا میفرستن هی زود کیس | |<big>دخترا میفرستن هی زود کیس</big> | ||
|The girls send a kiss | |<big>The girls send a kiss</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کاردادم ترکید شمرون هیلز | |<big>کاردادم ترکید شمرون هیلز</big> | ||
|Kardadam burst Shemron Hills | |<big>Kardadam burst Shemron Hills</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شبیه استایلم تو تهرون نیست | |<big>شبیه استایلم تو تهرون نیست</big> | ||
|It is not like my style in Tehran | |<big>It is not like my style in Tehran</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کار دادم ترکید شمرون هیلز | |<big>کار دادم ترکید شمرون هیلز</big> | ||
|I did the explosion of Shemron Hills | |<big>I did the explosion of Shemron Hills</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[قسمت ۳] | |<big>[قسمت ۳]</big> | ||
|[part 3] | |<big>[part 3]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میپیچم اوجیو هویجی، بیا | |<big>میپیچم اوجیو هویجی، بیا</big> | ||
|Mepcham Ojio Hoji, re | |<big>Mepcham Ojio Hoji, re</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|با چند نفرم مثل شریفی نیا | |<big>با چند نفرم مثل شریفی نیا</big> | ||
|Don't be like Sharif with a few of my people | |<big>Don't be like Sharif with a few of my people</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|یه لُبنانی زدم ولی نی میا | |<big>یه لُبنانی زدم ولی نی میا</big> | ||
|I hit a Lebanese but it doesn't come | |<big>I hit a Lebanese but it doesn't come</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|سِت زدم امشبو امیری | |<big>سِت زدم امشبو امیری</big> | ||
|I played Amiri's set tonight | |<big>I played Amiri's set tonight</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|موزیکا شده مثل پخش مواد | |<big>موزیکا شده مثل پخش مواد</big> | ||
|The music is like playing material | |<big>The music is like playing material</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کردم نقشتونو نقشه بر آب | |<big>کردم نقشتونو نقشه بر آب</big> | ||
|I mapped your role on the water | |<big>I mapped your role on the water</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|ترکا ساخته شده بره خلاف | |<big>ترکا ساخته شده بره خلاف</big> | ||
|Terka is built on the contrary | |<big>Terka is built on the contrary</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|قمه رو میکشم از در غلاف | |<big>قمه رو میکشم از در غلاف</big> | ||
|I pull the machete from the sheath | |<big>I pull the machete from the sheath</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شِکایتی، میزنیمت انگار بِکارتی | |<big>شِکایتی، میزنیمت انگار بِکارتی</big> | ||
|If you complain, I will beat you as if you are unemployed | |<big>If you complain, I will beat you as if you are unemployed</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|پَسِتو میزنیم ضِمانتی | |<big>پَسِتو میزنیم ضِمانتی</big> | ||
|We will make paste, guarantee | |<big>We will make paste, guarantee</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گلابی نمیشی شِرارتی | |<big>گلابی نمیشی شِرارتی</big> | ||
|You don't become a pear, you are naughty | |<big>You don't become a pear, you are naughty</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میای رو آسفالت با یه فت پا | |<big>میای رو آسفالت با یه فت پا</big> | ||
|You come on the asphalt with a fat foot | |<big>You come on the asphalt with a fat foot</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گوشی موشیاتم میشه مال بچهها | |<big>گوشی موشیاتم میشه مال بچهها</big> | ||
|My cell phone becomes the children's | |<big>My cell phone becomes the children's</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کلانتری میره واسه ردِ مال | |<big>کلانتری میره واسه ردِ مال</big> | ||
|He goes to the police station to recover the property | |<big>He goes to the police station to recover the property</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گنگسترا نمیرن لای منجلاب | |<big>گنگسترا نمیرن لای منجلاب</big> | ||
|Gangsters don't go to the swamp | |<big>Gangsters don't go to the swamp</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|باطلم به راس | |<big>باطلم به راس</big> | ||
|I'm wrong | |<big>I'm wrong</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|جدیدنا بم میگن «شاه رپ فارس» | |<big>جدیدنا بم میگن «شاه رپ فارس»</big> | ||
|They call me the "King of Fars Rap" | |<big>They call me the "King of Fars Rap"</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|سابقم بلاد | |<big>سابقم بلاد</big> | ||
|My ex is Blad | |<big>My ex is Blad</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بار هش میرسه از نافه سبزوار | |<big>بار هش میرسه از نافه سبزوار</big> | ||
|The hash load comes from Nafe Sabzevar | |<big>The hash load comes from Nafe Sabzevar</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دنبالت میکنه یه قاتل از تهران | |<big>دنبالت میکنه یه قاتل از تهران</big> | ||
|A killer from Tehran is following you | |<big>A killer from Tehran is following you</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|فلوم تک میکِشَمم یه رول تک | |<big>فلوم تک میکِشَمم یه رول تک</big> | ||
|I will draw a single roll | |<big>I will draw a single roll</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تنم پولو سه دُکمس | |<big>تنم پولو سه دُکمس</big> | ||
|Tanm polo three dokams | |<big>Tanm polo three dokams</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|چاقال عین گلو گنگ | |<big>چاقال عین گلو گنگ</big> | ||
|A knife is like a dumb throat | |<big>A knife is like a dumb throat</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|عین گلو | |<big>عین گلو</big> | ||
|same throat | |<big>same throat</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گنگم پره واللهی | |<big>گنگم پره واللهی</big> | ||
|Gangam Pere Wallahi | |<big>Gangam Pere Wallahi</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میکشم ذوالفقار الل للهی | |<big>میکشم ذوالفقار الل للهی</big> | ||
|I kill Zulfiqar Allah Allah | |<big>I kill Zulfiqar Allah Allah</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میارن زندان بافت دمپایی | |<big>میارن زندان بافت دمپایی</big> | ||
|They bring the slippers to prison | |<big>They bring the slippers to prison</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|رفیقام بم کادو میدن زنجانی | |<big>رفیقام بم کادو میدن زنجانی</big> | ||
|My friends give me gifts to Zanjani | |<big>My friends give me gifts to Zanjani</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تهران | |<big>تهران</big> | ||
|Tehran | |<big>Tehran</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|میرسم کامرانیه | |<big>میرسم کامرانیه</big> | ||
|I'm coming to Kamraniye | |<big>I'm coming to Kamraniye</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دیلرم آجودانیه | |<big>دیلرم آجودانیه</big> | ||
|Dilerm is an assistant | |<big>Dilerm is an assistant</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شیرین اِولَر رفیقا | |<big>شیرین اِولَر رفیقا</big> | ||
|Shirin Evlar friends | |<big>Shirin Evlar friends</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|نیمه شب داستانیه | |<big>نیمه شب داستانیه</big> | ||
|Midnight is a story | |<big>Midnight is a story</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شمرون بهم فرکانس میده (شمرون) | |<big>شمرون بهم فرکانس میده (شمرون)</big> | ||
|Shimron gives me a frequency (Shemron) | |<big>Shimron gives me a frequency (Shemron)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|الگانس میاد، الگانس میره (شمرون) | |<big>الگانس میاد، الگانس میره (شمرون)</big> | ||
|Elegance comes, Elegance goes (Shemron) | |<big>Elegance comes, Elegance goes (Shemron)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|داشیا میگن بده کار ویناک | |<big>داشیا میگن بده کار ویناک</big> | ||
|Dashiya says give it to Vinak | |<big>Dashiya says give it to Vinak</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|الماسو میذارم تو دل Cartier | |<big>الماسو میذارم تو دل Cartier</big> | ||
|I put diamonds in the heart of Cartier | |<big>I put diamonds in the heart of Cartier</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور | |<big>دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور</big> | ||
|I am filled with gladiator | |<big>I am filled with gladiator</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور | |<big>سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور</big> | ||
|A hole exactly like a radiator | |<big>A hole exactly like a radiator</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شدی باکتری منم ایزوتیازول | |<big>شدی باکتری منم ایزوتیازول</big> | ||
|Isothiazole is a bacterial infection | |<big>Isothiazole is a bacterial infection</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو | |<big>قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو</big> | ||
|The hand pen from the time of Dave and Diaco | |<big>The hand pen from the time of Dave and Diaco</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|گنگستا | |<big>گنگستا</big> | ||
|Gangsta | |<big>Gangsta</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[هم خوان] | |<big>[هم خوان]</big> | ||
|[singer] | |<big>[singer]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|تِرپ شِمرون، همگی چِت | |<big>تِرپ شِمرون، همگی چِت</big> | ||
|Trip Shamron, Samgi Pit | |<big>Trip Shamron, Samgi Pit</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|زیر کرُوم هارتز گالری دِبت | |<big>زیر کرُوم هارتز گالری دِبت</big> | ||
|Under Chrome Hertz Gallery Dibat | |<big>Under Chrome Hertz Gallery Dibat</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بارو میرسونه کمری بِم | |<big>بارو میرسونه کمری بِم</big> | ||
|Baro brings the waist down | |<big>Baro brings the waist down</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|بِچا رو بگیر به سَرِ **** | |<big>بِچا رو بگیر به سَرِ ****</big> | ||
|take the bitch to the **** | |<big>take the bitch to the ****</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|دخترا میفرستن هی زود کیس | |<big>دخترا میفرستن هی زود کیس</big> | ||
|The girls send a kiss | |<big>The girls send a kiss</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کاردادم ترکید شمرون هیلز | |<big>کاردادم ترکید شمرون هیلز</big> | ||
|Kardadam burst Shemron Hills | |<big>Kardadam burst Shemron Hills</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|شبیه استایلم تو تهرون نیست | |<big>شبیه استایلم تو تهرون نیست</big> | ||
|It is not like my style in Tehran | |<big>It is not like my style in Tehran</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|کار دادم ترکید شمرون هیلز | |<big>کار دادم ترکید شمرون هیلز</big> | ||
|I did the explosion of Shemron Hills | |<big>I did the explosion of Shemron Hills</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|[پایانی] | |<big>[پایانی]</big> | ||
|[end] | |<big>[end]</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|(شمال شهر صدام میاد) | |<big>(شمال شهر صدام میاد)</big> | ||
|(North of Saddam City) | |<big>(North of Saddam City)</big> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|(دلار دست ماست زیاد، شمرون) | |<big>(دلار دست ماست زیاد، شمرون)</big> | ||
|(We have a lot of dollars, Shimron) | |<big>(We have a lot of dollars, Shimron)</big> | ||
|} | |} |
Revision as of 14:45, 22 September 2024
[مقدمه] | [Introduction] |
Grrrr-rah, ra-ta-ta | Grrrr-rah, ra-ta-ta |
Grrrr-rah, ra-ta-ta | Grrrr-rah, ra-ta-ta |
اسکواد شمرون، ال ویناکو | Shemron Squad, El Winaco |
(Xanax) | (Xanax) |
(Ayo) | (okay) |
(Killer goin' crazy) | (Killer goin' crazy) |
Ayo (کا کا کاگان) | Ayo ( Ka Ka Kagan ) |
Gang | Gang |
[قسمت ۱] | [Episode 1] |
شمال شهر صدام میاد (Gang) | North of Saddam City (Gang) |
کلام کج، چشام سیاه (Gang) | Gang |
دلار دست ماست زیاد | We have a lot of dollars |
شِمرون گُلام سَمهِ بام بیا | Shemron Golam Sameh Bam come |
تَرکیب فول، پَ دَرین زود | The combination of full, pa Darin Zod |
بِدهکارو میکنم با شمشیر پول | I am in debt with the sword of money |
اِسکواد وحشی تر از پیت بول | The squad is more savage than Pitbol |
نِفله میام با یه سَنگین روت | Nefele comes with a heavy face |
برا رپ فارس کشیدم زحمت | I worked hard for Persian rap |
جیگر دارم قدِ میدون بهمن | I have a liver as tall as you know Bahman |
میاد دنبالمون تیم ضربت | The strike team is coming after us |
چغرتر شدم از سگ تبت | I became thinner than a Tibetan dog |
فن دارم اَ ده سال تا شصت سال | I have a fan from ten years to sixty years |
پَ دیگه کل ننداز با گنگستا | Don't mess with Gangsta anymore |
چون میره کلّت داش لا فنسا | Because it goes to Collet Dash La Fensa |
رفیقام رفسنجان تا زنجان | My friends from Rafsanjan to Zanjan |
دُکونت خالی، بلوزت آبی | The shop is empty, blue |
بلادیم، میدونی که سُتونِت ماییم | Baladim, you know that we are your pillar |
سمت ما نمیزنه crew فِنتالین | Crew fentanyl does not hit us |
تو پارتی بچه کرد تو کونت molly | You made a baby at the party, you are Molly |
(No cap) | (none) |
میخونم واسه دِل مردم | I sing for the hearts of the people |
صِدام از تهرون بره کندوان | Saddam went to Kandavan from Tehran |
ورود میزنم تو دل بَندو | I enter you in Del Bando |
گیرت میندازم مثل کهربا | I will trap you like amber |
[هم خوان] | [singer] |
تِرپ شِمرون، همگی چِت | Trip Shamron, Samgi Pit |
زیر کرُوم هارتز گالری دِبت | Under Chrome Hertz Gallery Dibat |
بارو میرسونه کمری بِم | Baro brings the waist down |
بِچا رو بگیر به سَرِ **** | take the bitch to the **** |
دخترا میفرستن هی زود کیس | The girls send a kiss |
کاردادم ترکید شمرون هیلز | Kardadam burst Shemron Hills |
شبیه استایلم تو تهرون نیست | It is not like my style in Tehran |
کار دادم ترکید شمرون هیلز | I did the explosion of Shemron Hills |
[قسمت ۲] | [part 2] |
کارا اولد اسکول | Kara Old School |
جا به جا میشه تو کاراکول پول | Money moves from place to place |
معامله میکنیم بالا بُدروم | We will make a deal to go up |
ترکیه بهت میگن «چاقال اوقلو» | In Türkiye, they call you "Jackal Oqlu" |
پرونده بازه با دو سه تا شاکی | Baze case with two or three plaintiffs |
پیگیری میکنه خود آگاهی (Gang) | Tracks self-awareness (Gang) |
با ویناک کارتون شده کاپالی | With Kapali cartoonized Vinak |
خونه شلوغ قد دور آزادی (Gang) | Gang |
رفیق دارم جاده ساوه تا ساری | I have a friend, the road from Saveh to Sari |
رفیقا بلادی، وانتا آبی | Bloody Comrade, Vanta Abi |
میوفتن دنبال بار قاچاقی | They are looking for contraband |
دعامون گیره به کار بالایی | We pray for a high work |
گوش نده مارو اگه سلیقت نی | Don't listen to me if you don't like me |
بِلادی میپوشم مثِ علی پروین | I wear a scarf like Ali Parvin |
با رفیقام میریم یه سری تجریش | I'm going with my friends for a series of exercises |
میپیچم بقل درویش | I wrap the dervish's leg |
[هم خوان] | [singer] |
تِرپ شِمرون، همگی چِت | Trip Shamron, Samgi Pit |
زیر کرُوم هارتز گالری دِبت | Under Chrome Hertz Gallery Dibat |
بارو میرسونه کمری بِم | Baro brings the waist down |
بِچا رو بگیر به سَرِ کیـ**** | Save Go Get Head**** |
دخترا میفرستن هی زود کیس | The girls send a kiss |
کاردادم ترکید شمرون هیلز | Kardadam burst Shemron Hills |
شبیه استایلم تو تهرون نیست | It is not like my style in Tehran |
کار دادم ترکید شمرون هیلز | I did the explosion of Shemron Hills |
[قسمت ۳] | [part 3] |
میپیچم اوجیو هویجی، بیا | Mepcham Ojio Hoji, re |
با چند نفرم مثل شریفی نیا | Don't be like Sharif with a few of my people |
یه لُبنانی زدم ولی نی میا | I hit a Lebanese but it doesn't come |
سِت زدم امشبو امیری | I played Amiri's set tonight |
موزیکا شده مثل پخش مواد | The music is like playing material |
کردم نقشتونو نقشه بر آب | I mapped your role on the water |
ترکا ساخته شده بره خلاف | Terka is built on the contrary |
قمه رو میکشم از در غلاف | I pull the machete from the sheath |
شِکایتی، میزنیمت انگار بِکارتی | If you complain, I will beat you as if you are unemployed |
پَسِتو میزنیم ضِمانتی | We will make paste, guarantee |
گلابی نمیشی شِرارتی | You don't become a pear, you are naughty |
میای رو آسفالت با یه فت پا | You come on the asphalt with a fat foot |
گوشی موشیاتم میشه مال بچهها | My cell phone becomes the children's |
کلانتری میره واسه ردِ مال | He goes to the police station to recover the property |
گنگسترا نمیرن لای منجلاب | Gangsters don't go to the swamp |
باطلم به راس | I'm wrong |
جدیدنا بم میگن «شاه رپ فارس» | They call me the "King of Fars Rap" |
سابقم بلاد | My ex is Blad |
بار هش میرسه از نافه سبزوار | The hash load comes from Nafe Sabzevar |
دنبالت میکنه یه قاتل از تهران | A killer from Tehran is following you |
فلوم تک میکِشَمم یه رول تک | I will draw a single roll |
تنم پولو سه دُکمس | Tanm polo three dokams |
چاقال عین گلو گنگ | A knife is like a dumb throat |
عین گلو | same throat |
گنگم پره واللهی | Gangam Pere Wallahi |
میکشم ذوالفقار الل للهی | I kill Zulfiqar Allah Allah |
میارن زندان بافت دمپایی | They bring the slippers to prison |
رفیقام بم کادو میدن زنجانی | My friends give me gifts to Zanjani |
تهران | Tehran |
میرسم کامرانیه | I'm coming to Kamraniye |
دیلرم آجودانیه | Dilerm is an assistant |
شیرین اِولَر رفیقا | Shirin Evlar friends |
نیمه شب داستانیه | Midnight is a story |
شمرون بهم فرکانس میده (شمرون) | Shimron gives me a frequency (Shemron) |
الگانس میاد، الگانس میره (شمرون) | Elegance comes, Elegance goes (Shemron) |
داشیا میگن بده کار ویناک | Dashiya says give it to Vinak |
الماسو میذارم تو دل Cartier | I put diamonds in the heart of Cartier |
دورم بلادیا پر شدم گلادیاتور | I am filled with gladiator |
سوراخی دقیقا مثل یه رادیاتور | A hole exactly like a radiator |
شدی باکتری منم ایزوتیازول | Isothiazole is a bacterial infection |
قلم دستمه از زمان دیو و دیاکو | The hand pen from the time of Dave and Diaco |
گنگستا | Gangsta |
[هم خوان] | [singer] |
تِرپ شِمرون، همگی چِت | Trip Shamron, Samgi Pit |
زیر کرُوم هارتز گالری دِبت | Under Chrome Hertz Gallery Dibat |
بارو میرسونه کمری بِم | Baro brings the waist down |
بِچا رو بگیر به سَرِ **** | take the bitch to the **** |
دخترا میفرستن هی زود کیس | The girls send a kiss |
کاردادم ترکید شمرون هیلز | Kardadam burst Shemron Hills |
شبیه استایلم تو تهرون نیست | It is not like my style in Tehran |
کار دادم ترکید شمرون هیلز | I did the explosion of Shemron Hills |
[پایانی] | [end] |
(شمال شهر صدام میاد) | (North of Saddam City) |
(دلار دست ماست زیاد، شمرون) | (We have a lot of dollars, Shimron) |